Китай ведет с Америкой борьбу на многих фронтах. В первую очередь, на экономическом и военном, но не забывает и о культуре. Недавно, например, были сняты с эфира четыре популярных американских телесериала. Естественно, в Поднебесной существует квота на зарубежные фильмы, а китайские цензоры тщательно изучают голливудскую продукцию, прежде чем разрешить к показу в кинотеатрах или на телевидении.
Конечно, не оставил без внимания Пекин и такое важное оружие в идеологической борьбе, как язык. Правительство предлагает «китаизировать» его и по возможности избавить от иностранных заимствований. Везде, где это возможно, американские слова и особенно популярные в английском языке сокращения должны заменяться китайскими словами, близкими по смыслу.
Сейчас в рупоре ЦК китайской компартии – газете «Жэньминь жибао» проходит очень энергичная кампания за чистоту китайского языка и сохранение культурных традиций. Газета не устает разъяснять своим читателям, что включение иностранных слов в китайский язык угрожает его (языка) чистоте и ухудшает общение.
Попытки очистить китайский язык от «американизмов» уже предпринимались, пишет Times, но не давали результатов. Большинство китайцев считают, что такая же судьба ждет и эту кампанию.